HomeNewsTrendsFeaturesSpeech to text isn’t the answer to writing the next 'War and Peace'

Speech to text isn’t the answer to writing the next 'War and Peace'

The speech recognition software has to reckon with the accent, the pitch, the speed with which we speak, the lilt and the pauses or their absence. The garbled end result is understandable.

September 12, 2021 / 07:36 IST
Story continues below Advertisement
Illustration by Suneesh K.
Illustration by Suneesh K.

This is the feature I have Wanted all my life as a journalist as well as a writer. What great  facility it offers. You just speak your mind and there it is in print without your having to move a little finger. I wish I had discovered this 35 years ago and I am manfully and painfully type Tawaif on the first electronic typewriters in the market at my little office in Nehru Place in New Delhi. Of course there's a good reason why I didn't and the reason is simple Google just had and invented the damn thing at that point of time.

OK, some of that is gibberish I know and the part about a Tawaif is scandalous. But don’t blame me. I just used the speech-to-text feature in Google docs and this is the result. I know it isn’t the fault of the speech recognition system but my peculiar way of pronouncing some words that has the system stumped. After all, when your language suite includes English, Bengali and Punjabi, with Hindi dangling somewhere in between, your whatever could well sound like Tawaif.

Story continues below Advertisement

For the most part, though, it is fairly accurate. Indeed, when you are an aspiring writer with a problem - the words flow when you think, but dry up the moment you sit down to type - speech to text should be a life-saver.

Only it isn’t. For one, all those errors that creep in on account of my inability to get the word to sound just right, are an eyesore when I stop to review the text. And then I am painfully fixing all the mistakes. By the time I resume my dictation, the tap has run dry and instead of the gush, there’s a sorry trickle. I do have the option of finishing an entire chapter and then going back to review it, but the problem is I have no idea about what the particular word was or what I actually said. Thus in the example above, I have no idea now what I actually said (or meant) that’s got converted to little. My first office was certainly not little. Particularly frustrating is when you have just that right word for a moment, but since it is used rarely in the context you are sketching, the software won’t just recognize it.