Moneycontrol
HomeNewsTrendsFeaturesIPL 2020 | Colloquial in the commentary box 
Trending Topics

IPL 2020 | Colloquial in the commentary box 

Cricket broadcasts in multiple Indian languages are democratising sporting events and changing commentary as we know it.

November 01, 2020 / 14:47 IST
Story continues below Advertisement

Tamil commentary box (Photo courtesy: Twitter @RJ_Balaji).

Untamed hair flying, Pat Cummins, the most expensive overseas player acquired for the 2020 Indian Premier League at Rs 15.5 crore, had just walked in to bowl. The paceman's team, Kolkata Knight Riders, fighting to avoid elimination, were up against the Chennai Super Kings, already out of the contest but eager to salvage pride. If there was any tension on the ground that evening, it did not infect the Tamil-language commentary box, where RJ Balaji observed irreverently: “Anda 15 kodiya vechu oru cipu vangirkalame.” (Cummins could at least have bought a comb with his Rs 15 crore). Akin to a ventriloquist managing his wayward puppet, co-commentator and former India cricketer Hemang Badani jumped in to pull the attention “back to the cricket” and matters of line, length, field placement.

A teasing quip about your fuzzy hairdo translates to “welcome” in many Tamil households. Balaji’s chatter — often bursting into song, mimicry, and onomatopoeia — appeals especially to sections among the cricket-viewing public who are looking for spectacle more than technique. To balance out his no-filter fun with keen analysis, the non-cricketer is paired with a number of ex-international players including S Badrinath, Abhinav Mukund, and Sri Lanka’s Russel Arnold. “The effect is like the bantering discourse you hear on a local tea kadai (tea house) bench,” says Chennai-based cricket fan Sakthi Prasad, of the mix of entertainment and earnestness. Ever since its debut on screens three years ago, Tamil commentary has been tickling enough people for the network to expand similarly into dedicated coverage for Telugu, Kannada and Bengali viewers too.

Story continues below Advertisement

The option to access commentary in one’s own language could be democratising sports for masses that were left out by narrations in English and Hindi alone. “I travelled to villages in Nagercoil and Tirunelveli where people said they didn’t get the specifics of the games earlier. They are able to understand it now,” says Pradeep Muthu, radio jockey turned anchor on the Star Sports Tamil team. That includes relatively new concepts like ‘power plays’ or ‘strategic timeouts’ unique to the T20 format. The brief was to sound like a family or a group of friends discussing the game. “So there is someone like a father shouting at the players, someone else taking the players’ side, a third person supporting the father,” notes Muthu, who also commentates for football and kabaddi matches. “But the sport is still the hero. We just add flavour.” The plainspoken father in that mix, one guesses, is former India skipper Krishnamachari ‘Cheeka’ Srikkanth, who releases untranslatable verbal darts like “kaiyum varala, kaalum varala” when someone is struggling on field. A crude translation would be this: he can neither use his hand nor leg properly.

Such a region-specific handling has been long overdue in the glitzy, money-spinning 20-overs property. “When IPL started, it was mainly Bollywood-ised. With the digital revolution in the last few years, fans became hungry for content about their teams in their own languages,” reckons former journalist Manikantan MVL, who has followed the business of sports. The change began in 2017 when Star India bought the broadcast rights for five years for $2.5 billion, versus the previous broadcaster Sony Pictures Network, which had paid $918 million for 10 years in 2008. “The timing was ripe with Chennai Super Kings coming back,” reminds Manikantan, about the popular team’s return following a two-year ban. Using the same video feed and a few extra audio production teams, the network could better engage its audience in various playing states and acquire more localised advertisers. Star India declined to comment.