HomeNewsOpinionUrdu, Hindu Attire, Abrahamisation | It’s much ado about nothing

Urdu, Hindu Attire, Abrahamisation | It’s much ado about nothing

Urdu in India seems to have suffered because of a mistaken identity, and has had a decline from the time Pakistan declared Urdu as her national language 

October 27, 2021 / 16:17 IST
Story continues below Advertisement
(Reuters)
(Reuters)

Reacting to the Fabindia’s ‘Jashn-e-Riwaaz’ advertisement, on October 18 Bharatiya Janata Party (BJP) leader Tejasvi Surya, who is also president of the Bharatiya Janata Yuva Morcha, and a member of the Lok Sabha from Bengaluru, called it a ‘deliberate attempt of abrahamisation of Hindu festivals, depicting models without traditional Hindu attires….’. For those who are unfamiliar with the term ‘Abrahamisation’, a simple explanation, as conceived by some in the Right wing, is: ‘the process by which tenets of Hinduism are modified to have features of monotheistic religions (Judaism, Christianity and Islam)’.

In what way does the advertisement amount to abrahamisation? Surya says the models are without traditional ‘Hindu attires’. This is not true by any stretch of imagination, as none — none — can have or provide a single monolithic picture of what constitutes ‘Hindu attire’. This argument in itself is both ambivalent, and supercilious. We shall get back to the attire squabble in a bit.

Story continues below Advertisement

What to Surya’s mind is more abhorrent, and prompts him to utilise the moniker ‘abrahamisation’ could be the phrase ‘Jashn-e-Riwaaz’, which undoubtedly is a Urdu phrase. Unfortunately, anything that is even remotely connected with Urdu raises the hackles of the Right wing in India. The entire rub as regards the advertisement has to do with this Urdu phrase, as by extension, anything that relates to Urdu gets identified with Muslims.

It is that what appears to prompt Surya to mark out the advertisement as an attempt at ‘abrahamisation’. If this is the case, the attire has been used as a camouflage to attack the Urdu rendering in the advertisement. Let us dwell deeper on this association of Urdu with Muslims, and analyse to what extent, if any, is such an association (or nexus, depending on how one sees it) valid?